-
1 ♦ strawberry
♦ strawberry /ˈstrɔ:brɪ/n.3 [u] color fragola● strawberry-bed, fragoleto □ strawberry blonde, biondo tiziano □ ( slang fig.) strawberry fields, l'LSD □ ( USA) strawberry lemonade, bevanda aromatizzata alla fragola □ strawberry leaves, (simbolo del) titolo di duca (o di marchese, o di earl) ( dalle foglie che decorano la corona ducale); corona ducale, ecc. □ strawberry mark, neo angiomatoso; voglia di fragola (fam.) □ (bot.) strawberry sedge, carice □ (bot.) strawberry tomato, ( Physalis) pianta delle Fisalidi ( in genere); alchechengi □ (bot.) strawberry tree ( Arbutus unedo), corbezzolo. -
2 strawberry
['strɔːbrɪ] [AE -berɪ] 1.nome fragola f.2.modificatore [flan, tart] di fragole, alle fragole; [ ice cream] alla fragola; [jam, field] di fragole* * *['stro:bəri]plural - strawberries; noun(a type of small juicy red fruit.) fragola* * *['strɔːbrɪ] [AE -berɪ] 1.nome fragola f.2.modificatore [flan, tart] di fragole, alle fragole; [ ice cream] alla fragola; [jam, field] di fragole -
3 strawberry straw·berry
-
4 strawberry mark
-
5 strawberry bed
-
6 strawberry blonde
-
7 -marmalade o jam?-
Nota d'usoIl termine marmalade indica esclusivamente le marmellate di agrumi. Tutti gli altri tipi di marmellata vengono chiamati jam: This strawberry jam is lovely, questa marmellata di fragole è deliziosa (non This strawberry marmalade is lovely). -
8 Hull
-
9 hull
I [hʌl] II [hʌl] III [hʌl]* * *(the frame or body of a ship: The hull of the ship was painted black.) scafo* * *hull (1) /hʌl/n.1 (bot.) buccia; guscio; baccellohull (2) /hʌl/n.1 (naut.) scafo; carena● (ass., aeron. e naut.) hull insurance, assicurazione sullo scafo; sicurtà corpi.(to) hull (1) /hʌl/v. t.● hulled peas, piselli sgusciati □ (agric.) hulling machine, sgusciatrice.(to) hull (2) /hʌl/v. t.* * *I [hʌl] II [hʌl] III [hʌl] -
10 ♦ coloured
♦ coloured, ( USA) colored /ˈkʌləd/A a.2 (in USA e in GB, antiq. o offensivo) di colore; per gente di colore: a coloured person, una persona di colore; a coloured school, una scuola per la gente di colore4 che ha un dato colore: flesh-coloured, del colore della carne; color carne; carnicino; strawberry-coloured, color fragola5 ( anche iron.) colorito: a coloured description, una descrizione colorita; coloured expressions, espressioni coloriteB n.3 (al pl.) biancheria e indumenti colorati; colorati (fam.)AVVISO: Per le persone oggi si preferisce black. NOTA D'USO: - coloured o colourful?- -
11 flavoured
flavoured, ( USA) flavored /ˈfleɪvəd/a.1 insaporito; aromatizzato: flavoured with basil, insaporito con basilico; flavoured with pepper, pepato2 (con avv.) saporito: highly flavoured, molto saporito; dal gusto forte; delicately flavoured, dal gusto delicato; full-flavoured, dal sapore deciso3 (nei composti) all'aroma di; al gusto di: lemon-flavoured, all'aroma di limone; strawberry-flavoured, al gusto di fragola. -
12 ♦ jam
♦ jam (1) /dʒæm/n.1 calca, ressa, folla2 (autom., = traffic jam) ingorgo di traffico; traffico intasato; intasamento; DIALOGO → - Being late- I'm stuck in a jam, sono bloccata nel traffico5 (mus., = jam session) jam session; riunione di musicisti (spec. di jazz) per suonare improvvisando● (mecc.) jam-nut, controdado □ jam-packed, stracolmo; strapieno; zeppo.♦ jam (2) /dʒæm/n.1 [uc] marmellata; confettura: to make jam, fare la marmellata; strawberry jam, marmellata di fragola; a pot of jam, un vasetto di marmellata; jam jar, vasetto da marmellata NOTA D'USO: - marmalade o jam?-2 (fig. fam.) pacchia; rose e fiori (pl.): The job wasn't all jam, il lavoro non era tutto rose e fiori● (fig.) jam tomorrow, belle promesse (pl.); belle parole (pl.) □ (fam.) to want jam on it, chiedere troppo; volere tutto e poi ancora; volerla troppo facile.(to) jam (1) /dʒæm/A v. t.1 infilare a forza; pigiare; stipare; ficcare; calcare: They managed to jam all the people into the bus, sono riusciti a far salire tutti sull'autobus stipandoli; We were jammed in the back, eravamo pigiati sul sedile posteriore; He jammed his hat on, si calcò in testa il cappello2 incuneare; incastrare; bloccare (incuneando): to jam a door open with a foot, bloccare una porta con un piede per tenerla aperta; to jam the windows shut, bloccare le finestre ( con assi, ecc.)4 bloccare; ostacolare; ostruire: Traffic was completely jammed by the demonstrators, il traffico è stato completamente bloccato dai dimostranti5 (mecc.) bloccare; inceppareB v. i.1 accalcarsi; pigiarsi; stiparsi: Thousands of fans tried to jam into the stadium, migliaia di tifosi cercarono di accalcarsi nello stadio2 (mecc.) bloccarsi; incastrarsi; incepparsi; grippare● (autom.) to jam on the brakes, pigiare sul freno; frenare di colpo □ (fig.) to jam up the works, mettere il bastone tra le ruote.(to) jam (2) /dʒæm/v. t.fare marmellata con. -
13 ♦ runner
♦ runner /ˈrʌnə(r)/n.1 chi corre; ( sport) corridore; podista; cavallo da corsa: She's a fast runner, corre veloce; a long-distance runner, un (o una) fondista; a marathon runner, un (o una) maratoneta; There are 5 runners in the race, ci sono cinque corridori in gara4 (mil.) staffetta; portaordini5 trafficante (spec. nei composti): a gun runner, un trafficante d'armi; a drug runner, un trafficante di droga9 (mecc.) guida di scorrimento11 (metall.) canale di colata16 (naut.) piccolo paranco mobile; amante; stricco21 ( cricket) giocatore che effettua un «run» ( cioè, una corsa al «wicket») al posto del battitore infortunato● (naut.) runner and tackle, stricco; piccolo paranco mobile □ (bot.) runner bean ( Phaseolus coccineus), fagiolo di Spagna □ (med.) runner's knee, ginocchio del podista □ runner-up, (spec. sport) secondo arrivato, secondo in classifica; (comm.) chi rilancia a un'asta □ (fam. ingl.) a good runner, un'auto che va bene □ (fam. ingl.) to do a runner, squagliarsela. -
14 ♦ season
♦ season /ˈsi:zn/n.1 stagione; tempo adatto (per qc.); tempo; periodo di tempo; epoca: the four seasons, le quattro stagioni; the strawberry season, la stagione delle fragole; the soccer season, la stagione calcistica; the rainy season, la stagione delle piogge; the dry season, nella stagione secca; growing season, stagione di crescita; nesting season, stagione dei nidi; l'epoca della nidificazione; (market., tur.) high season (o peak season) alta stagione; dead season (o off season) stagione morta; the London season, la stagione di Londra; il periodo delle feste, dei concerti, ecc. ( al principio dell'estate); the theatre season, la stagione teatrale; the harvest season, il periodo dei raccolti; la stagione delle messi; the mating season, la stagione degli amori; the festive season, le festività natalizie; il periodo delle feste; the hunting season, la stagione della caccia● ( sport) season best, il miglior risultato stagionale □ «Season's Greetings!», «Buone feste!» ( augurio prima di Natale) □ the season of good will (o cheer), il periodo natalizio □ season ticket, abbonamento; DIALOGO → - Discussing football- Do you still have a season ticket?, hai ancora l'abbonamento? □ season-ticket holder, abbonato □ ( di frutta) to come into season, diventare di stagione; maturare □ in season, (tur.) in alta stagione; ( di selvaggina) che si può cacciare; ( di frutta, ecc.) di stagione; ( della femmina di un animale) in calore □ in and out of season, in tutte le stagioni; (fig.) in ogni momento; a proposito e a sproposito □ in good season, per tempo; al momento giusto □ (market., tur.) low season, bassa stagione □ out of season, ( di frutta, ecc.) fuori stagione; (tur.) in bassa stagione; (fig.) intempestivo, a sproposito □ (giorn.) the silly season, la stagione ( estiva) in cui la stampa tratta soltanto argomenti frivoli.(to) season /ˈsi:zn/A v. t.1 ( cucina e fig.) condire; insaporire; rendere più gustoso (o piccante); dare sapore a ( cibi, conversazione, ecc.): to season a dish with capers, insaporire una pietanza con capperi; to season one's talk with humorous remarks, condire il proprio discorso con osservazioni umoristiche3 (spec. al passivo) acclimatare ( coloni, atleti, ecc.); addestrare; avvezzare; temprare: He was seasoned to the hard life of pioneers, era temprato alla dura vita dei pionieri4 (arc. o lett.) temperare; mitigare: justice seasoned by mercy, giustizia mitigata dalla misericordiaB v. i. -
15 shortcake
-
16 ice ****
[aɪs]1. n1) ghiaccio, (on road) ghiaccio, strato di ghiaccioto be as cold as ice — essere freddo (-a) come il ghiaccio, essere un pezzo di ghiaccio
to keep sth on ice — (fig: plan, project) accantonare qc
2) (ice cream) gelato2. vt(cake) glassare•- ice over -
17 jam
I [dʒæm]1) (congestion) (of people) calca f., ressa f.; (of traffic) ingorgo m., intasamento m.2) (of machine, system, department) arresto m., blocco m.3) colloq. (difficult situation) pasticcio m., guaio m.to help sb. out of a jam — tirare qcn. fuori dai guai
4) mus. (anche jam session) jam session f.II 1. [dʒæm]1) (stuff, pile)to jam things into — stipare delle cose in [small space, suitcase, box]
2) (fix firmly, wedge) incastrare, prendere (in mezzo)4) (anche jam up) (block) [dirt, malfunction, person] bloccare, fare inceppare [mechanism, system]; bloccare, fare incastrare [lock, door, window]5) rad. tel. disturbare (con interferenze) [frequency, transmission]2.1) (become stuck) [mechanism, switch] incepparsi, bloccarsi; [lock, door, window] bloccarsi, incastrarsi2) mus. improvvisare•- jam inIII [dʒæm]nome gastr. marmellata f., confettura f.* * *[‹æm] I noun(a thick sticky substance made of fruit etc preserved by being boiled with sugar: raspberry jam; ( also adjective) a jam sandwich.)- jammyII 1. past tense, past participle - jammed; verb1) (to crowd full: The gateway was jammed with angry people.)2) (to squeeze, press or wedge tightly or firmly: He jammed his foot in the doorway.)3) (to stick and (cause to) be unable to move: The door / steering-wheel has jammed.)4) ((of a radio station) to cause interference with (another radio station's broadcast) by sending out signals on a similar wavelength.)2. noun1) (a crowding together of vehicles, people etc so that movement is difficult or impossible: traffic-jams.)2) (a difficult situation: I'm in a bit of a jam - I haven't got enough money to pay for this meal.)•- jam on* * *I [dʒæm]1. n(food) marmellata, confetturayou want jam on it! fig fam — vuoi troppo!, sei incontentabile!
that's money for jam! fig fam — ti (or lo etc) pagano per far niente!
2. adj(tart) alla marmellata, (sandwich) con la marmellataII [dʒæm]1. vt1) (block: mechanism, drawer) bloccare, (machine) far inceppare, (subj: people, cars: passage, exit) bloccare, ingombrare, ostruire, (Radio: station, broadcast) disturbare con interferenzeto jam a door open (or shut) — bloccare una porta
2)to jam sth into sth — (drawer, suitcase) ficcare or infilare qc a forza dentro qc, (room, vehicle) far entrare qc dentro qc2. vi1) (get stuck: mechanism, sliding part) bloccarsi, incepparsi, (gun) incepparsi2)(press tightly: people)
to jam into — affollare3) Mus fam improvvisare3. n2) fig famto be in/get into a jam — essere/ficcarsi nei pasticci
* * *I [dʒæm]1) (congestion) (of people) calca f., ressa f.; (of traffic) ingorgo m., intasamento m.2) (of machine, system, department) arresto m., blocco m.3) colloq. (difficult situation) pasticcio m., guaio m.to help sb. out of a jam — tirare qcn. fuori dai guai
4) mus. (anche jam session) jam session f.II 1. [dʒæm]1) (stuff, pile)to jam things into — stipare delle cose in [small space, suitcase, box]
2) (fix firmly, wedge) incastrare, prendere (in mezzo)4) (anche jam up) (block) [dirt, malfunction, person] bloccare, fare inceppare [mechanism, system]; bloccare, fare incastrare [lock, door, window]5) rad. tel. disturbare (con interferenze) [frequency, transmission]2.1) (become stuck) [mechanism, switch] incepparsi, bloccarsi; [lock, door, window] bloccarsi, incastrarsi2) mus. improvvisare•- jam inIII [dʒæm]nome gastr. marmellata f., confettura f. -
18 have a hankering for
I have a hankering for a strawberry ice-cream.) avere voglia di -
19 milkshake
noun (a drink made by shaking up milk and a particular flavouring: I'd like a chocolate/strawberry milkshake.) frullato, frappé -
20 strawberries
plural; see strawberry
См. также в других словарях:
Strawberry Shortcake — is a licensed character owned by American Greetings, originally used in greeting cards and expanded to include dolls, posters, and other products. The Strawberry Shortcake properties also include a toy line of the character s friends and… … Wikipedia
Strawberry Marshmallow — Volume 1 of the English version of the manga. 苺ましまろ (Ichigo Mashimaro) Genre … Wikipedia
Strawberry — Straw ber*ry, n. [AS. stre[ a]wberige; stre[ a]w straw + berie berry; perhaps from the resemblance of the runners of the plant to straws.] (Bot.) A fragrant edible berry, of a delicious taste and commonly of a red color, the fruit of a plant of… … The Collaborative International Dictionary of English
Strawberry bass — Strawberry Straw ber*ry, n. [AS. stre[ a]wberige; stre[ a]w straw + berie berry; perhaps from the resemblance of the runners of the plant to straws.] (Bot.) A fragrant edible berry, of a delicious taste and commonly of a red color, the fruit of a … The Collaborative International Dictionary of English
Strawberry blite — Strawberry Straw ber*ry, n. [AS. stre[ a]wberige; stre[ a]w straw + berie berry; perhaps from the resemblance of the runners of the plant to straws.] (Bot.) A fragrant edible berry, of a delicious taste and commonly of a red color, the fruit of a … The Collaborative International Dictionary of English
Strawberry borer — Strawberry Straw ber*ry, n. [AS. stre[ a]wberige; stre[ a]w straw + berie berry; perhaps from the resemblance of the runners of the plant to straws.] (Bot.) A fragrant edible berry, of a delicious taste and commonly of a red color, the fruit of a … The Collaborative International Dictionary of English
Strawberry bush — Strawberry Straw ber*ry, n. [AS. stre[ a]wberige; stre[ a]w straw + berie berry; perhaps from the resemblance of the runners of the plant to straws.] (Bot.) A fragrant edible berry, of a delicious taste and commonly of a red color, the fruit of a … The Collaborative International Dictionary of English
Strawberry crab — Strawberry Straw ber*ry, n. [AS. stre[ a]wberige; stre[ a]w straw + berie berry; perhaps from the resemblance of the runners of the plant to straws.] (Bot.) A fragrant edible berry, of a delicious taste and commonly of a red color, the fruit of a … The Collaborative International Dictionary of English
Strawberry fish — Strawberry Straw ber*ry, n. [AS. stre[ a]wberige; stre[ a]w straw + berie berry; perhaps from the resemblance of the runners of the plant to straws.] (Bot.) A fragrant edible berry, of a delicious taste and commonly of a red color, the fruit of a … The Collaborative International Dictionary of English
Strawberry geranium — Strawberry Straw ber*ry, n. [AS. stre[ a]wberige; stre[ a]w straw + berie berry; perhaps from the resemblance of the runners of the plant to straws.] (Bot.) A fragrant edible berry, of a delicious taste and commonly of a red color, the fruit of a … The Collaborative International Dictionary of English
Strawberry leaf — Strawberry Straw ber*ry, n. [AS. stre[ a]wberige; stre[ a]w straw + berie berry; perhaps from the resemblance of the runners of the plant to straws.] (Bot.) A fragrant edible berry, of a delicious taste and commonly of a red color, the fruit of a … The Collaborative International Dictionary of English